ארמית מיוונית: paragaudos על פי הפרסית, ושם פירושה: בגד משי, אריג מקושט, או גלימה רקומה היכולה לשמש בגד או וילון. לעברית המילה הגיעה מהצרוף 'מאחורי הפרגוד' המופיע בספרות חז"ל
אָגוד, אִיגוד, בִיגוד, נִיגוד, אֶאגוד, אֶבְגוד, אֶנְגוד, אֶסְגוד, אֶגוד, בָגוד, בְגוד, גוד, יֶאגוד, יִיבְגוד, יִיסְגוד, יִינְגוד, לֶאגוד, לִבְגוד, לִנְגוד, לִסְגוד, נֶאגוד, נָגוד, נְגוד, נִנְגוד, נִסְגוד, פַרְגוד, תֶאגוד, תִבְגוד, תִסְגוד, תִנְגוד, אִבְגוד, אגוד, אִגוד, גוד1, גודגוד, בִגוד, בְנִיגוד, ביגוד, יבגוד, יִבגוד, יִסגוד, יִנגוד, יָגוד, לבגוד, לִבגוד, לִסגוד, לִנגוד, מַגוד, לָגוד, לסגוד, לנגוד, תיאגוד, תִאגוד, זָגוד, נִגוד, ניגוד, סָגוד סְגוד, גוד או אָגוד, מֵאחורֵי הפַרגוד, שומֵעַ מֵאחורֵי הַפַרְגוד, שומֵעַ מֵאחורֵי הפַרגוד, שָמַעְתִי מֵאחורֵי הַפַרְגוד
להרחבה ראה:
הוד,
כבוד,
דוד,
חוד,
יוד,
יקוד,
יילוד,
עמוד,
מנוד,
יסוד,
סעוד,
קיפוד,
אפוד,
מצוד,
ירוד,
שוד